إن هذا الكتيب عبارة عن إحدى المطبوعات المشتركة بين المفوضية الأوربية والـ OECD. يهدف هذا الكتيب إلى إطلاع صناع السياسات في أي دولة على كيفية اتخاذ قرارات حول أفضل الاستراتيجيات لسياسات التوجيه المهني في بلادهم في قطاعات التعليم والتوظيف والمجتمع.
يقسم الجزء الأساسي من الكتيب إلى أربع عشرة فكرة رئيسية للسياسات تم ترتيب كل منها في أربع محاور هي:
+ تطوير التوجيه المهني لليافعين.
+ تطوير التوجيه المهني للبالغين.
+ تطوير آلية الحصول على التوجيه المهني.
+ تطوير سياسات وأنظمة التوجيه المهني.
تم العمل في كل فكرة رئيسية للسياسات على النقاط التالية:
= قضايا ومواضيع رئيسية بحاجة إلى الدراسة والمناقشة.
= الأسئلة التي يجب على صناع السياسات أن يأخذوها بالاعتبار بالنسبة لتلك القضايا.
= الخيارات التي يجب أن يعتمدها صناع السياسات لتطوير تلك السياسات.
= بعض الأمثلة عن الاستجابات الفعالة.
تم تحرير هذا الكتيب عام 2004 من قبل كل من /ريتشارد سويت Richard Sweet/ من OCED و /جون مكارثي John McCarthy/ من المفوضية الأوروبية ، انطلاقاً من أعمال كل من البروفسور /رونالد سلطانة Ronald Sultana/ و البروفسور /طوني واتس Tony Watts/ .
يمثل هذا الكتيب مقالا ً للعاملين في المفوضية الأوروبية.
تم إنجاز الترجمة إلى اللغة العربية من قبل مؤسسة قطر. وتم تحرير النسخة العربية من قبل الدكتور أبو بكر بدوي (مصر).
This handbook is a joint publication of the European Commission and of the OECD. Its aim is to inform policy makers in any country to decide on the most appropriate strategies for policies for career guidance in their countries in the education, employment and community sectors. The main part of the handbook is divided into 14 policy themes, organised in 4 sections:
+ Improving career guidance for young people
+ improving career guidance for adults
+ Improving access to career guidance
+ Improving policies and systems for career guidance.
Each policy theme is addressed as follows:
=Key problems/issues that need to be considered
=Questions that policymakers should ask in addressing those issues
=Options that policymakers can adopt to improve policies
=Some examples of effective responses.
The handbook was co-edited in 2004 by Richard Sweet, OECD, and John McCarthy, European Commission, based on material prepared by Prof Ronald Sultana and Prof Tony Watts. It is a staff working paper of the European Commission.
The Arabic translation of the Handbook was kindly facilitated by the Qatar Foundation. The editing of the Arabic version was kindly undertaken by Dr Aboubakr Badawi (Egypt).
This summary was translated by Dr Neruda Barakat, Skills and Career Centre, Tishreen University, Latakia, Syria.